Announcements for Jan 24th & 25th
(To be read at the conclusion of mass, AFTER the post-communion prayer)
1. Just a reminder: The final date to drop off winter clothing for the Carson Valley SERTOMA Winter Clothing Drive is the weekend of January 31st and February 1st. Thank you for your generosity in helping keep our community warm!
2. The Gift shop could use a helping hand! Volunteers needed to help with the gift shop for the 10am and 6pm Masses. Also, volunteer needed to assist with our gift shop monthly inventory. If interested, please call the office.
3. Our Contemporary Choir coordinator is retiring at the end of January, and we’re looking for a volunteer to help lead music, organize rehearsals, and prepare lyrics for services. If interested, please call the office.
4. The Blessing of the Throat will take place at the end of all Masses next weekend, January 31st and February 1st .
5. Funeral Mass for Kit Hobson is Saturday, February 7 th , at 11:00am.
6. St Gall is hosting a super bowl party on Sunday, February 8 th , at Corona Hall. Tickets will be sold in the gathering space and at the office. Please see the bulletin for details.
7. The third of four surveys has been inserted into your bulletin. A collection box is available in the gathering space for your completed surveys. If you prefer to complete the survey on your smartphone, a QR code is also provided for easy online access.
8. We wish you and your loved ones a blessed week. Thank you.
Anuncios para el 24 de enero
1. Solo un recordatorio: la fecha final para entregar la ropa de invierno para la Colecta de Ropa de Invierno SERTOMA de Carson Valley es el fin de semana 31 de enero y 1 de febrero. ¡Gracias por su generosidad ayudando a nuestra comunidad!
2. ¡La tienda de regalos necesita una mano! Se necesitan voluntarios para ayudar con la tienda de regalos durante las Misas de las 10:00am y las 6:00pm. Además, se necesita un voluntario para ayudar con el inventario mensual de nuestra tienda de regalos. Si está interesado, por favor llame a la oficina.
3. Nuestra coordinadora del Coro Contemporáneo se jubila a finales de enero y estamos buscando un voluntario que ayude a dirigir la música, organizar los ensayos y preparar las canciones para los servicios. Si está interesado, por favor llame a la oficina.
4. La Bendición de la Garganta se llevará acabo al final de todas las Misas, el próximo fin de semana, 31 de enero y 1 de febrero.
5. La Misa fúnebre por Kit Hobson es el sabado, 7 de febrero, a las 11:00am.
6. La tercera de cuatro encuestas está incluida en su boletín. Hemos colocado una caja en el espacio de reunión para depositar sus encuestas completadas. Si prefiere completar la encuesta en su teléfono celular, también encontrará un código QR que le dará acceso a la encuesta en línea.
7. Le deseamos a usted y a sus seres queridos una semana bendecida. Gracias.
Announcements for Jan 10th & 11th
(To be read at the conclusion of mass, AFTER the post-communion prayer)
1. The season for sending end-of-year contribution statements is fast approaching. If you have recently changed your address, please contact the office so we can ensure your statement reaches you at the correct location. Thank you for helping us keep our records up to date.
2. Thank you to everyone who dedicated their time and talents to create a beautiful and inspiring atmosphere throughout Advent and Christmas. The decorations, flowers, music and fellowship all came together to make our Masses joyous and uplifting.
3. The office will be closed on Monday, January 19th , for Martin Luther King Jr Day.
4. Daily Mass is cancelled for Monday, January 19th through Friday, January 23rd due to Priest Study Days. Tuesday Adoration will still occur.
5. Please join us for a special Mass attended by all priests of the diocese and presided by Bishop Mueggenborg on Wednesday, January 21st , at 5:00pm here at St Gall.
6. All are invited as we offer prayers of reparation for the sin of abortion on Saturday, January 24th , at 12 noon here at St Gall.
7. Over the next four weeks, beginning this weekend, we invite you to share your feedback by completing four short surveys—one each week. The first survey has been inserted into your bulletin. A collection box is available in the gathering space for your completed surveys. If you prefer to complete the survey on your smartphone, a QR code is also provided for easy online access.
8. We wish you and your loved ones a blessed week. Thank you.
Anuncios para el 10 de enero
1. La temporada para enviar estados de contribución de fin de año se acerca rápidamente. Si ha cambiado recientemente su dirección, por favor llame a la oficina para que podamos asegurarnos de que su declaración le llegue en el lugar correcto. Gracias por ayudarnos a mantener nuestros registros con la más reciente información.
2. Gracias a todos los que dedicaron su tiempo y talento para crear un ambiente hermoso e inspirador durante el Adviento y la Navidad. Las decoraciones, flores, música y compañerismo se unieron para hacer que nuestras Misas fueran alegres y estimulantes.
3. La oficina estará cerrada el lunes 19 de enero por el Día de Martin Luther King Jr.
4. La Misa Diaria estará cancelada del lunes 19 hasta el viernes 23 de enero debido a los Días de Estudio del Sacerdote.
5. Todos están invitados a una Misa especial a la que asistirán todos los sacerdotes de la diócesis y será presidida por el Obispo Mueggenborg el miércoles, 21 de enero, a las 5:00pm aquí en San Gall.
6. Todos están invitados a ofrecer oraciones de reparación por el pecado del aborto el sábado 24 de enero a las 12 del mediodía aquí en San Gall.
7. Durante las próximas cuatro semanas, comenzando este fin de semana, les pedimos que nos compartan sus comentarios completando cuatro encuestas breves: una encuesta por semana. La primera encuesta está incluida en su boletín. Hemos colocado una caja en el espacio de reunión para depositar sus encuestas completadas. Si prefiere completar la encuesta en su teléfono celular, también encontrará un código QR que le dará acceso a la encuesta en línea.
8. Le deseamos a usted y a sus seres queridos una semana bendecida. Gracias.
Announcements for Jan 3rd & 4th
(To be read at the conclusion of mass, AFTER the post-communion prayer)
1. The Annual Diocesan Conference will be held next Friday and Saturday, January 9th & 10th at the Nugget Casino Resort in Sparks. Brochures are available in the gathering space and registration information can also be found in the bulletin or on our church website.
2. There is no 11:00am Daily Mass next Friday, January 9th .
3. The Gift shop could use a helping hand! Volunteers needed to help with the gift shop for the 10am and 6pm Masses. Also, volunteer needed to assist with our gift shop monthly inventory. If interested, please call the office.
4. The season for sending end-of-year contribution statements is fast approaching. If you have recently changed your address, please contact the office so we can ensure your statement reaches you at the correct location. Thank you for helping us keep our records up to date.
5. Fr Mark and Fr Biju wish to thank everyone for all the beautiful Christmas cards.
6. We wish you and your loved ones a blessed week. Thank you.
Anuncios para el 3 de enero
1. La Conferencia Diocesana Anual es este próximo viernes y sábado, 9 y 10 de enero en el Nugget Casino Resort en Sparks. Hay folletos disponibles en el espacio de reunión y la información para inscribirse también puede encontrarse en el boletín o en la página web de nuestra iglesia.
2. No hay Misa Diaria de las 11:00am el viernes 9 de enero.
3. ¡La tienda de regalos necesita una mano! Se necesitan voluntarios para ayudar con la tienda de regalos durante las Misas de las 10:00am y las 6:00pm. Además, se necesita un voluntario para ayudar con el inventario mensual de nuestra tienda de regalos. Si está interesado, por favor llame a la oficina.
4. La temporada para enviar estados de contribución de fin de año se acerca rápidamente. Si ha cambiado recientemente su dirección, por favor llame a la oficina para que podamos asegurarnos de que su declaración le llegue en el lugar correcto. Gracias por ayudarnos a mantener nuestros registros con la más reciente información.
5. El padre Mark y el padre Biju desean agradecer a todos por todas las hermosas tarjetas de Navidad.
6. Le deseamos a usted y a sus seres queridos una semana bendecida. Gracias.
Announcements for Dec 27th & 28th
(To be read at the conclusion of mass, AFTER the post-communion prayer)
1. The Annual Diocesan Conference will be held January 9th & 10th, 2026 at the Nugget Casino Resort in Sparks. Brochures are available in the gathering space and registration information can also be found in the bulletin or on our church website.
2. Volunteers needed to help with the gift shop for the 10am and 6pm Masses. Also, volunteer needed to assist with our gift shop monthly inventory. If interested, please call the office.
3. The office is closed Wednesday, December 31 st , and Thursday, January 1st.
4. Thursday, January 1st , is the Solemnity of Mary, a Holy Day of Obligation. Masses are at 12:10pm and 6:00pm bilingual. There is no 11:00am Daily Mass on that day.
5. The First Friday of the Month Mass is this coming Friday, January 2nd, at 7:00am.
6. The Office for the Dead will be prayed for our deceased family and friends this Friday, January 2 nd at 5am, 9am and 7pm during Liturgy of the Hours.
7. The season for sending end-of-year contribution statements is fast approaching. If you have recently changed your address, please contact the office so we can ensure your statement reaches you at the correct location. Thank you for helping us keep our records up to date.
8. Next weekend’s second collection is for the Church in Latin America. This collection provides lay leadership training, catechesis, priestly and religious formation, and other programs to share our Catholic faith with those who long to hear the Good News of Christ.
9. We wish you and your loved ones a blessed week. Thank you.
Anuncios para el 27 de diciembre
1. La Conferencia Diocesana Anual es el 9 y 10 de enero de 2026 en el Nugget Casino Resort en Sparks. Hay folletos disponibles en el espacio de reunión y la información para inscribirse también puede encontrarse en el boletín o en la página web de nuestra iglesia.
2. La oficina está cerrada el miércoles 31 de diciembre y el jueves 1 de enero.
3. El jueves, 1 de enero, es la Solemnidad de Santa María, día de obligación. Las Misas para ese día son a las 12:10pm y a las 6:00pm bilingüe. No hay Misa Diaria a las 11:00am ese día.
4. La Misa del primer viernes del mes es este próximo viernes a las 7:00am.
5. La temporada para enviar estados de contribución de fin de año se acerca rápidamente. Si ha cambiado recientemente su dirección, por favor llame a la oficina para que podamos asegurarnos de que su declaración le llegue en el lugar correcto. Gracias por ayudarnos a mantener nuestros registros con la más reciente información.
6. La segunda colecta del próximo fin de semana es para la Iglesia en América Latina. Esta colecta ofrece capacitación para el liderazgo laico, la catequesis, la formación sacerdotal y religiosa, y otros programas para compartir nuestra fe católica con aquellos que anhelan escuchar la Buena Nueva de Cristo.
7. Estamos profundamente agradecidos a todos los que ayudaron a que la celebración de Nuestra Señora de Guadalupe el 12 de diciembre fuera un evento tan espectacular. Las decoraciones en el gimnasio eran impresionantes, las flores en honor a Nuestra Señora estaban preciosas, la comida deliciosa y los bailarines aztecas increíbles. Fue realmente conmovedor ver a tantos jóvenes disfrutando. ¡Gracias a todos los que participaron y contribuyeron a que esta celebración fuera tan especial!
8. Le deseamos a usted y a sus seres queridos una semana bendecida. Gracias.
